Перевод "horseradish sauce" на русский
Произношение horseradish sauce (хосрэдиш сос) :
hˈɔːsɹɐdˌɪʃ sˈɔːs
хосрэдиш сос транскрипция – 32 результата перевода
-How?
-I keep a backup piece in the jar of horseradish sauce.
-Who puts horseradish on hot dogs?
Как?
У меня есть запаска в банке из-под хреновины.
Хреновины? Кто, кто, кто кладет хреновину в хот-доги?
Скопировать
It's going to freak you out.
Horseradish sauce.
What, with lamb?
Это тебе понравится.
Соус из хрена.
Что, с бараниной? Я знаю!
Скопировать
Fantastic.
Do you like it with horse radish sauce?
Hot sauce. Use a little so it won't be too sweet.
Фантастика.
Вам нравится это с хреном?
Возьми немного, чтоб не было очень сладким.
Скопировать
-Sweet.
Use a little horse radish sauce.
You won't find a gefilte fish better than Mania's.
-Сладко.
Положи немного хрена.
У Мани лучшая в мире фаршированная рыба.
Скопировать
It's really good.
Dip it in the horse radish sauce.
Your fish is a delicacy.
Действительно вкусно.
Возьми ещё хрен.
Ваша рыба - деликатес.
Скопировать
Yes.
They'd be nice with soy sauce and horseradish.
Darling! What's wrong?
Да.
Они будут хороши с соевым соусом.
Милый, что случилось?
Скопировать
-How?
-I keep a backup piece in the jar of horseradish sauce.
-Who puts horseradish on hot dogs?
Как?
У меня есть запаска в банке из-под хреновины.
Хреновины? Кто, кто, кто кладет хреновину в хот-доги?
Скопировать
"York-shire pudding,
"roast potatoes and, horse-radish sauce."
You had me at roast beef.
"Йоркширский пудинг,
"жареный картофель и соус из хрена."
С ростбифом вы меня подловили.
Скопировать
It's going to freak you out.
Horseradish sauce.
What, with lamb?
Это тебе понравится.
Соус из хрена.
Что, с бараниной? Я знаю!
Скопировать
What is that?
Hot sauce, horseradish, kale, a raw egg, and, uh, about six other things designed to cure a hangover.
Oh, no, don't smell it.
Что это?
Острый соус, хрен, капуста, сырое яйцо и еще около шести ингредиентов для борьбы с похмельем.
Нет, не нюхай.
Скопировать
Why don't we all get married?
If I got married, my wife would have to make me two pounds of potatoes with meat sauce every day.
Man, are those potatoes good!
Или давайте поженимся все вчетвером.
Если я женюсь, моя жена будет готовить мне кило вареной картошки. Каждый день.
С мясным соусом. Обалдеть, как вкусно!
Скопировать
Man, are those potatoes good!
It's easy to make potatoes in meat sauce.
I'd have her make gnocchi.
С мясным соусом. Обалдеть, как вкусно!
А, что тут готовить - кило картошки с соусом.
А мне каждый день пусть готовит клецки.
Скопировать
- Gnocchi.
- And potatoes with meat sauce.
Sure, gnocchi and potatoes.
- Клецки.
- И картошку с соусом.
Ладно, клецки и картошку с соусом.
Скопировать
Please don't try and run away from me, because we gotta stick together.
And remember, I told you, when we get to Tokyo, I'm gonna get you carrots with sukiyaki sauce.
- Gilbert Wooley!
Не пробуй убежать, мы должны держаться вместе.
Помнишь, я говорил тебе, когда приедем в Токио, получишь свою морковь под соусом сукияки.
- Гилберт Вули!
Скопировать
Hand it in as it is.
Spaghetti, plain and with sauce.
The water's coming.
Давайте то, что есть.
Просто спагетти и с соусом.
Минеральная вода сейчас будет.
Скопировать
How do you do there?
A piece of lamb covered with sauce and accompaniments.
- Boiled eggs and coffee.And you?
Как тут у вас?
Нам твое коронное, ну - стакан воды, щепотка грязи и толика городских отходов.
- Яичница и кофе. А вам, Адам?
Скопировать
If it isn't I'll cut my tongue out.
And we'll eat it in a spicy sauce.
This one should be good
Гарантирую. На той неделе получил.
Провалиться мне на месте!
Сейчас увидите кое-что новое.
Скопировать
Pectin comes from apple peelings.
Apple sauce.
No, it's true.
Пектин из яблочной кожуры.
Яблочное пюре.
Нет, это правда.
Скопировать
Yes, "farigoule".
Tomato sauce, white wine and cook for half an hour.
- Half an hour?
- Да, фаригуль.
- Сверху бобы, залей томатным соусом, белым вином и готовь полчаса.
- Полчаса?
Скопировать
Garlic?
There must be a simpler way to make apple sauce.
- Katie!
Чеснок?
Кажется, что у яблочного пюре рецепт должен быть проще.
- Кейти!
Скопировать
- Wrong.
Try apple sauce.
Katie, we have to economise.
- Не угадал.
Попробуй "яблочное пюре".
Кейти. нам надо экономить!
Скопировать
That's what I'm doing.
I'm making home-made apple sauce with apples off our tree.
- That's fine.
Я этим и занимаюсь.
Я делаю домашнее яблочное пюре из яблок с нашего дерева.
- Это здорово...
Скопировать
Don't tip your lunch.
The apple sauce is on top.
Bye, sweetie.
Не переворачивай пакет.
Яблочное пюре сверху.
Пока,сладкая моя.
Скопировать
Good.
You're eating the apple sauce.
You like it?
Надо же.
Ты ешь яблочное пюре
Нравится?
Скопировать
You gotta shape up...
You got apple sauce all over your face.
Come here.
Соберись...
У тебя весь клюв в яблочном пюре.
Иди-ка сюда.
Скопировать
Kangaroo.
Want some sauce?
The, uh, party finish?
Кенгуру.
Нужно соус?
Во сколько... вечеринка закончилась?
Скопировать
Prairie oysters, darling.
It's an egg with Worcestershire sauce, all sort of whooshed up together.
Fifty marks with breakfast, even when I'm behind on the rent.
Устрицы прерий.
Яйцо, ворчестерский соус, смешать и взбить...
Пятьдесят марок и завтрак, даже когда я на мели.
Скопировать
- Five seconds.
- ...with sublime Aurore Sauce.
- Good morning, sir. - Good morning.
Под соусом Сальери.
Неплохо.
Здравствуйте, мсье.
Скопировать
Diabetes.
Do you know the origin of the sauce, Michel?
Do you know the story of the Italian sauces that were offered as a gift by the Gonzagas...?
Диабет.
Ты знаком с историей соусов, Мишель?
Ты знаешь историю итальянских соусов? Которые, предлагали в качестве даров Кунзаго.
Скопировать
It has no spirit. You can eat something else. There's purée, crème of...
Apple sauce and chestnut purée.
And the stuffing?
Есть другие вещи для гарнира, пюре вот.
Яблоки, каштаны. Соус.
А фарш, начинка?
Скопировать
Then it's a solitary vice, because I hate it.
On the other hand, I love apple sauce, because it's very sweet.
Too bad there are no pears.
Всю это мерзость ненавижу.
А с другой стороны, я люблю запеченные яблоки, потому что они такие сладенькие.
Жаль, что персиков нет.
Скопировать
- No, I'd like spinach.
No, I say that a horse-radish you do not bring from what you ordered!
For you, the barbarians, there is a special tourist menu!
- нет, я бы хотел шпината.
нет, я говорю, что ни хрена вам не принест из того, что вы заказали!
для вас, варваров, есть особое туристическое меню!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов horseradish sauce (хосрэдиш сос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы horseradish sauce для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хосрэдиш сос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
